標題

[心得] 留學SOP翻譯大推Jacobwu

看板translator譯案板作者morris50812 (Tofu)
時間 (2024-06-28 21:34:27)
推文6則 (2推 0噓 4→)
◎ 項目為必填項目,詳細請參閱                      

◎帳號(譯者或案主):JacobWu (email: [email protected])

◎評價(正評或負評):非常正評

○事由:

今年的時候有申請到佛羅里達州立大學的獎學金,去年的時候本來有申請五間學校但是全
滅。今年想說做一些改變,想找人一起幫忙把我的SOP寫得更好一些。找了一些代辦,但
聽別人的經驗分享大部分都是幫忙修一修文法而已。原本今年也要全部自己來,但經過妹
妹的分享,說他在網路上找到的Jacob老師會很認真的跟他討論內容,並且引導他寫作,
不單純只是修改文法。所以我決定跟老師聊聊看,開啟了我們的緣分。

不得不說,老師是個規矩很多的人,我覺得他應該也是希望我們能夠清楚目標,並且彼此
達成共識才好合作,這邊可以看出老師是對他所幫忙產出的文件有要求,看重品質的。

還記得我第一次自己寫了一篇「中文」稿,是中文沒錯,因為老師認為中文才能夠先讓我
們完整的表達自己。但即始是這篇中文稿,也是讓老師點出許多問題全部重寫,除了文意
不順,每一個段落之間的連結也不順暢。

經過大約四五次的來回,老師更了解我的故事,也能理解我想表達的內容才會開始動筆撰
寫。印象深刻的是,老師原本給我的文件老師自己覺得不夠好,於是在第一間deadline的
早上6:00跟我一起再重新修改最後一兩個段落,為什麼我一定要在呢?因為我的故事內容
我最理解,老師想知道如何呈現最符合我故事的心境。最後,老師還會一字一句地解釋他
每個地方為什麼使用這個詞,有時候還會給我們選擇數個詞句,以求達到我們心中的效果


最後拿著跟老師一起寫的SOP,我順利拿到今年的offer。誠實的說,今年我的所有條件更
加完善,能夠順利拿到我無法保證是SOP的緣故。但我在跟老師一起合作的過程中,我學
習到如何將我的學術經歷表達的更好,更引人注意,現在比對我去年的SOP能發現,今年
的SOP能夠將我過去的經歷串聯成一個有趣的故事,也能順利表達我想說的重點。今年我
妹妹也順利申請到華大的碩士,故事也有分享在Dcard上。

這個故事分享到這裡,我也想說說老師的一些缺點,老師因為要求很嚴格,所有在修改文
件時會要求我反覆重想,但也是因為這樣的要求,我才能找到我過往經歷中重要的部分。
老師有時候忙碌,會比較晚通電話,但是也會確認我們時間都可以。老師對自己也很龜毛
,你會發現他不斷修改自己之前的用字遣詞並且與我們一起討論。另外,老師申請前的邀
稿很滿,所有建議早一點跟老師聯絡,才能找到適合彼此的時間。

最後,推薦Jacob老師給想要寫好自己故事,因爲老師會很仔細的跟你討論,中間要花不
少時間。

◎至少擇一填寫

 案件類型與成交價格 :翻譯-2637字- NT$10090--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(pttweb.tw), 來自: 42.71.68.180 (臺灣)
※ 文章網址: https://pttweb.tw/translator/M.1719581669.A.38C
※ 編輯: morris50812 (42.71.68.180 臺灣), 06/28/2024 21:37:08
※ 編輯: morris50812 (42.71.68.180 臺灣), 06/28/2024 21:37:40
※ 編輯: morris50812 (42.71.68.180 臺灣), 06/28/2024 21:38:56
#1
: 讚!06/29 02:09
※ 編輯: morris50812 (111.71.38.123 臺灣), 07/02/2024 13:27:55
※ 編輯: morris50812 (111.71.38.123 臺灣), 07/02/2024 13:28:22
※ 編輯: morris50812 (140.119.80.109 臺灣), 07/03/2024 11:48:58
#2
: 我也推薦Jacob老師。我個人跟老師互動了7-8個版本,每次07/12 10:55
#3        改動都會被合理地質疑,並被要求把句子寫得很直白。老師07/12 10:55
#4        也會採納撰稿人的意見然後轉換成一個更好的描寫方式。另07/12 10:55
#5        外就是可以透過老師幫忙修改的文章學習段落的hooker該怎07/12 10:56
#6        麼寫,我個人覺得蠻值得的07/12 10:56

相關文章