標題

[分享] 跨性別雜圖翻譯 9

看板transgender跨板作者shyTrans (人家會害羞)
時間 (2018-11-07 12:50:46)
推文5則 (5推 0噓 0→)
最近買了 Pixelmator,修起圖來真是太方便了 XD
想順便請教大家,“pass” 中文要怎麼翻比較好呢?
感覺好像很難用一個詞表達出完整意思...

https://i.imgur.com/dRYOyxd.jpg

https://i.imgur.com/9CTJOh9.jpg

https://i.imgur.com/NOVMMsZ.jpg

https://i.imgur.com/5FR8CM2.jpg

https://i.imgur.com/6pTwcSB.jpg

https://i.imgur.com/DzqCsfy.jpg

https://i.imgur.com/ENKriFR.jpg

https://i.imgur.com/us2oQz1.jpg

https://i.imgur.com/KheLjOn.jpg

https://i.imgur.com/Uhj9c9b.png

https://i.imgur.com/isglG9x.jpg

https://i.imgur.com/ydki8wA.jpg

https://i.imgur.com/rQlIYD3.jpg

https://i.imgur.com/3OCzopj.jpg

https://i.imgur.com/ndKQhNw.jpg

https://i.imgur.com/5rHOs2C.png

https://i.imgur.com/2WFVNWO.jpg

https://i.imgur.com/EKWPqqd.jpg

https://i.imgur.com/Mn94zTr.png

https://i.imgur.com/sCrhKcL.png



--
這是跨板匿名代po服務帳號,請勿把給shyTrans的信直接放在板上
如需匿名代po服務,請寄站內信到shyTrans信箱--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(pttweb.tw), 來自: 61.230.69.225
※ 文章網址: https://pttweb.tw/transgender/M.1541566249.A.82A
#1
: 謝謝翻譯11/07 15:28
#2
: 這次好多好笑的XD上次的有點悲傷11/07 15:52
#3
: pass就是帕斯~XD ㄅ用翻~11/07 17:03
#4
: 翻成過關?但不翻譯就已經是常用也容易理解的了11/08 09:24
#5
: 真有趣12/07 03:40