標題

Re: [F/GO][翻譯] 山之翁(哈桑王) 台詞翻譯

作者 kid725 (凱道基德)
看板 TypeMoon
時間 2017-01-11 22:19:46
※ 引述《kid725 (凱道基德)》之銘言: :雖然台詞還不完整 但是因為哈桑王實在太帥了 不能不翻 :當初第六章哈桑王一出來就霸氣側漏 :這次也沒有讓玩家失望 帥到簡直像是跑錯棚的角色 :尤其那個模組 真的是屌翻天 這是第一個讓我看他砍人不想按快轉的角色 :拿劍砍人最帥的角色居然不是劍職 太不科學了 :這次只能看到部分台詞真是可惜 :等到哪天哈桑王進卡池再把剩下的補完吧 QwQ :另外是說獅子劫這梗埋真久 :http://imgur.com/yk5yhNd.jpg
終於有比較完整的台詞了 雖然還沒絆語音的完整資料 (已經補上) 但是一看到就忍不住先翻了 往後會再補上絆語音等資料 另外因為我發現先前拿的台詞其實有點錯誤 因此也相應作了修正 先對各位致歉 其實當中有幾句實在太"詩情畫意" 不太好判斷意思 如果有錯還請不吝指正 囧 還有剛才我拿帳號內僅有的最後20抽去抽哈桑王 不意外的的被告死了 QwQ 我會努力在哈桑王下架前再湊出十抽去挑戰的 希望大家可以預祝我抽到哈桑王 QwQ 開始 「おおおおおおっ!」 「渾々と屍晒せ……」 開場 「喔喔喔喔喔喔喔!」 「讓汝等屍橫遍野……」 スキル 「あの鐘の音が聞こえるか?」 「首を出せ!」 使用技能 「汝可聽到那口鐘的聲響?」 「交出汝之首級!」 コマンドカード 「背中を押せ」 「選んだな」 「請け負った」 選擇卡片 「切莫猶豫」 「既已作出選擇」 (原意為「(汝)選了啊」) 「便依汝意而行」 (原意為「(吾人)接受(某件職務或請託)了」) 宝具カード 「神託は降る」 選擇寶具卡 「神諭已然降臨」 アタック 「何処だ…」 「何処だ!」 「何処だ?」 攻擊 「在何處...」 「在何處!」 「在何處?」 エクストラアタック 「では死ね!」 EX攻擊 「當可受死!」(「那麼,死吧!」) <-自己選一個喜歡的(逃) 宝具 「聴くが良い。晩鐘は汝の名を指し示している。 アズライール 告死の羽──首を断つか、『死告天使』……!」 寶具 「汝當用心聆聽。因晚鐘已為吾人指示汝名。 Azrael 吾人問告死之羽──能取敵首級否?『死告天使』!」 註:Azrael(亞茲拉爾) 即猶太教及伊斯蘭教中的死亡天使 (因為這次我拉來的台詞跟之前拉來的台詞有出入 以這次的為準 所以修正了意思 先對各位致歉) ダメージ 「しゃあッ!」 「うぅおおおおお!!」 受到攻擊 「夏亞!」(X) 「剎啊!」 「唔喔喔喔喔喔!!」 戦闘不能 「我は元より骸。地に還るのみ」 「我が命運、此処に尽きたり……」 無法戰鬥 「吾人本即屍骸之身,只有歸於土中一途。」 「吾人之命運,在此行至盡頭……」 勝利 「無益、あまりにも無益……」 「信仰無きものに生きる世界なし……」 勝利 「無益,實在太過無益……」 「能容許無信仰者苟活的世界是不存在的……」 レベルアップ 「我、ハサンの中のハサン哉」 等級提升 「吾人,正是哈桑中的哈桑。」 霊基再臨 1「屍を築き、塔を建てるが如し……」 2「未だ成長期なり」 3「血を撒き散らし、沃野を枯らすか……」 4「主よ。我が人生、此処に救済の光を得た」 靈基再臨 1「堆起一座屍山、與築起一座高塔,兩者並無分別……」 2「(吾人)仍在成長期」 (哈桑王三歲歲!?) 3「要將血灑在其上、令這片沃土荒廢嗎……」 4「吾主啊。吾人之人生,終在此盼得救濟之光。」 絆 Lv1「あぁぁぁぁ……」 Lv2「むぅ……おぉぉぉ……」 Lv3「長い時間によるものか……光の下であっても、我が心は乱れぬ……」 Lv4「汝は異教徒ではあるが、信じるに足る者のようだ。 特に心が良い。何事にも動じぬ精神こそ、我らに必要なものだった」 Lv5「善い旅だ 好い思い出だ 良い...実に佳い...我が終焉だ この戦いの幕切に 今度こそ消えたいものだ...我が契約者よ...」 絆等級上升 Lv1「啊啊啊啊啊……」 Lv2「唔……喔喔喔喔……」 Lv3「莫非因為相處已久嗎……即使身處光明之中、吾人仍一心不亂……」 相處已久(x) 日久生情(o) Lv4「汝雖為異教之人,卻仍似有堅信之物。 實令吾人快慰。此般堅定不移之精神,正為吾等必要之物。」 Lv5「此間之旅甚善,將為吾人所謹記。事善...莫過於此...此即吾人之終焉。 於此戰落幕之時,終得以消逝之物...吾人之契約者啊...」 (怎麼感覺打完最終BOSS時 哈桑王會說出那句賽巴在Fate線結局的名台詞....囧) 会話 「働け」 「我は闇に蠢く亡霊に過ぎぬ。個としての欲望は無い。汝の意思にのみ従う」 「主従とは使命の交換である。 汝は命を救い、我は命を返す。全ては光と影なのだ、契約者よ」 「呪腕のか。悪魔の腕を取り付けてまで何を掴んだ?  己の愚かさか?  では──首を出せ」(呪腕のハサン所持時) 「静謐のか。毒に浸した肢体で何を護った?  野に咲く花すら護れぬ孤独か?  馬鹿め。──首を出せ」(静謐のハサン所持時) 「百貌のか。無数の知恵で何を積み上げた?  百の魂で一の信義を奪い合う欲望か?  愚か者め。──首を出せ」(百の貌のハサン所持時) 會話 「工作了。」 (家裡蹲剋星哈桑王) 「吾人不過為匍匐於黑暗中的亡靈。並無任何一己之欲。僅欲遵從汝之號令。」 「所謂主從即為交換彼此使命之關係。 汝行救人性命之事、吾人則將性命送往應歸之處。一切正如光與影,契約者啊。」 「呪腕嗎。汝不惜取得惡魔之腕,最終究竟掌握何物? 是汝自身的愚昧嗎? 那麼──將汝首級交出吧。」(擁有呪腕的哈桑時) 「靜謐嗎。汝那為毒所浸染之身軀,最終又能守護何物? 是那份連開於曠野之花都無法守護的孤獨嗎? 愚蠢啊──將汝首級交出吧。」(擁有靜謐的哈桑時) 「百貌嗎。汝擁有無數的智慧,最終可有藉此建立起何物? 是那份以百人之魂去爭奪唯有一份的信義的欲望嗎? 愚者啊──將汝首級交出吧。」(擁有百貌的哈桑時) 拜託你不要一直恐嚇學弟學妹好不好 囧! 好きなこと 「好物か? 首だな」 喜歡的東西 「喜好之物?首級吧。」 你沒有除了首級以外的喜好嗎!? 不要跟我說你假日時的興趣是洗首級! 嫌いなこと 「嫌悪するもの? 怠惰、堕落、劣化哉」 討厭的東西 「嫌惡之物?正是怠惰、墮落、以及劣化。」 聖杯について 「聖杯などというものはない。妄想と狂信を混同してはならぬ」 關於聖杯 「所謂聖杯之物並不存在,切勿將妄想與狂信混為一談。」 イベント開催中 「鐘の音が聞こえる。今日は特別重い首があるようだ」 舉辦活動中 「吾人聽得鐘音響起,今日似有特別珍貴之首級。」 這三小 首級雷達嗎 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 誕生日 「祝え!そして刻むのだ、残りの人生を。 それは恐怖ではない、確固たる覚悟というものだ」 生日 「為汝祝福!然後繼續雕琢汝所餘之人生吧。 那將是無畏恐懼、擁有無可動搖的覺悟之物。」 召喚 「怯えるな契約者よ。山の翁、召喚に応じ姿を晒した。  我に名はない。呼びやすい名で呼ぶがよい。」 召喚 「契約者啊,毋須感到恐懼。山之翁,呼應召喚、顯露真容而來。 吾人沒有名號,以便於稱呼之方式稱呼吾人即可。」 -- 黃安 民國偏安時期歌伶 詩作多屬剽竊 言行不德 多所得咎 遂棄其母 獨渡海西投之 安至西岸 不改其性 每遇民國伶人 必逼其西投 不從 乃舉而害之 有舊識者 亦不免其害 然安反覆 終不為西岸所納 膺玖八年末 安欲返國探其母 遺書曰:身鬼見愁 不畏死! 鄉民一時譁然 眾怒沸之 竹聯俠士聞其風 曰:此國賊黃禍也 當翦除之! 安聞之驚懼 乃私會民國俠士 號白狼者 白狼聞之 遣幫眾護安及其母 曰:國之一統 義不容辭! 人以為狽足前短 狼足後短 故狼負狽而行之 時人曰:白黃二獸傍地走 安能辨我是狼狽? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.104.4.137 ※ 文章網址: https://pttweb.tw/thread/m-1484144389-a-8c5
1Finitial13254:哈桑王的房間會擺滿首級嗎... 01/11 22:24
2Fskalt:──首を出せ 01/11 22:26
3Fllabc1000:留下首級妖怪! 01/11 22:27
4Fjustsay:首級雷達www 01/11 22:27
5Fhollowowl:越看越癢... 30抽了 01/11 22:28
6Faria0520:喜歡首級的學長 或許這是他關愛學弟妹的方式吧(? 01/11 22:28
7Ffoxtails:首級雷達www 01/11 22:28
8Fcz999888:幹這是首級控嗎? 各種要人交出自己首級 01/11 22:29
9Fa85316:國際盜首級集團 01/11 22:30
10Fapaqi1991:其實頭盔下的是狩魔獵人吧 01/11 22:30
11Fsunrise2003:這傢伙肯定是薩摩藩出身 01/11 22:31
12Fgeruhsam:恐嚇學弟妹那邊第二個應該是靜謐吧 ? 01/11 22:32
修正了 多謝~
13FGolu:出現了,是首級妖怪 01/11 22:34
14Ffoolofsword:挖石中 但好像沒有意義... 01/11 22:38
15FARTORIA:哈桑王看到塞爾提的頭會興奮嗎 01/11 22:41
16Fholocon11212:今天剛好看完漂流武士。 這台詞各種親切啊XDD 01/11 22:42
17Ftim315121:要上了,英雄王。你的首級存量足夠嗎? 01/11 22:42
18Fu067:土逼歐搭歲~~ 01/11 22:47
19Fparulky:台詞好帥啊~ 01/11 22:51
20Fpearnidca:首級控(′・ω・‵) 01/11 22:52
21Fjeffstjeff:嗚嗚 他跟我相性不和 01/11 22:52
22Fchoush:哈桑群表示壓力山大wwwww 01/11 22:59
23Fmose56789:難過 哈桑王不喜歡我家的樣子啊 01/11 22:59
24Fwindfeather:牛若丸:Master!我對這個慈祥的老爺爺很有好感! 01/11 23:02
25Fhollowowl:http://imgur.com/0ZKQ2NF.jpg 01/11 23:09
26Fdryadj85481:應該不是恐嚇學弟妹是徒子徒孫吧 01/11 23:15
27Fiamking05:越看越想抽 好想要喔QQ 01/11 23:18
28Fchshsnail:根本是獵人頭妖怪XDDDDD 01/11 23:18
29Fnaideath:哈桑中的咭桑 帥老頭 咭桑王 QQ 01/11 23:24
30Fpomelozu:我認識一個叫島津豐久的人 你們應該很合的來 01/11 23:33
31FArSePh0321:這是嶄新的牛肉丸嗎 01/11 23:59
32Fcloud30213:有人提到首級嗎? 01/12 00:49
33Fcloud30213:https://i.imgur.com/8i3iB65.jpg 01/12 00:49
34Fwavelet0520:台詞霸氣 01/12 01:11
35Fap9xxx:西亞首級妖怪XDD 01/12 02:09
36FLincolnicht:就是人頭狗啊(喂Y 01/12 03:01
37Fwillytp97121:老學長的幽默真令學弟妹無福消受啊喂 01/12 08:01
38Fxxxxae86:靈四:主よ 我が人生 ここに救済の光を得た 01/12 11:10
39Fxxxxae86:絆1.2都在呻吟 01/12 11:13
40Fxxxxae86:絆3:永い時間に依るものか 01/12 11:15
41Fxxxxae86:光の元であっても 我が心は乱れぬ 01/12 11:15
42Fxxxxae86:絆4:汝は異教徒であるが 信じるに足る者の様だ 01/12 11:18
43Fxxxxae86:特に心が良い 01/12 11:18
44Fxxxxae86:何事にも動じぬ精神こそ 我らに必要な物だった... 01/12 11:18
45Fxxxxae86:絆5:善い旅だ 好い思い出だ 01/12 11:21
46Fxxxxae86:良い...実に佳い...我が終焉だ 01/12 11:21
47Fxxxxae86:この戦いの幕切に 01/12 11:21
48Fxxxxae86:今度こそ消えたいものだ...我が契約者よ... 01/12 11:21
感謝補充 補上翻譯了~ ※ 編輯: kid725 (112.104.4.137), 01/12/2017 14:14:00

討論串

標題 作者 日期 留言數量
[F/GO][翻譯] 山之翁(哈桑王) 台詞翻譯 kid725 2016-12-10T17:16:19 56
Re: [F/GO][翻譯] 山之翁(哈桑王) 台詞翻譯 cloud30213 2017-01-10T17:41:16 15
>> Re: [F/GO][翻譯] 山之翁(哈桑王) 台詞翻譯 kid725 2017-01-11T22:19:46 48