1F推 : 4,1~3都有不同讀音可能會被叫錯 01/31 16:55
2F推 : Astrid 亞詩.雅斯 ? 01/31 17:05
3F推 : 張思翠阿 01/31 17:06
4F→ : 4不錯 01/31 17:22
5F→ : Astrid 思純/思淳 01/31 17:34
6F推 : 張荷濯 01/31 17:35
7F→ : 或是思萃、雅萃也不錯 01/31 17:37
8F推 : 4 01/31 17:51

10F推 : 4 01/31 18:08
11F推 : 2. 01/31 18:58
12F推 : 4 茁壯的稻禾 01/31 19:34
13F推 : 樓上荷濯好好聽,出淤泥而不染 01/31 21:15
14F推 : 榛字取名也不錯,有考慮張和榛嗎? 01/31 21:17
15F推 : 雅蒔? 01/31 21:40
16F→ : 4 01/31 21:47
17F→ : 4 01/31 22:01
18F→ : 大家太優秀了,又給我一些靈感! 01/31 22:21
19F推 : 1 很喜歡茁,會好好長大的感覺 01/31 22:24
20F推 : 琢字也不錯 01/31 22:36
21F推 : 4 01/31 23:17
22F推 : 樓上的荷濯+1 01/31 23:25
23F推 : 4 01/31 23:36
24F推 : 荷濯好讚~~~~~ 02/01 00:18
25F推 : 4 02/01 01:48
26F→ : 原來是美國人 一開始看到滴5個名字就想說 很像外國人取的 02/01 01:49
27F→ : 怪怪的 02/01 01:49
28F推 : 荷濯好美 想到一個張柔宓 02/01 02:19
29F推 : 張詩嬋,另外思純思淳可能會被中二說是思春 02/01 02:25
30F推 : 張荷濯+1 02/01 03:38
31F推 : 荷濯很優雅 02/01 05:54
32F推 : 雅蒔好聽耶!荷濯意象很棒,但覺得"濯"這字有點難XD 02/01 10:05
33F推 : 雅蒔好聽 感覺很有氣質 02/01 11:47
34F→ : 的確,思淳很容易被中二或不成熟的人亂叫,謝謝 02/01 19:09
35F→ : 雅蒔太厲害,謝謝 02/01 19:10
36F→ : hazel 海娑 02/01 20:48
37F推 : 喜歡4 荷濯也超棒 02/01 22:27
38F推 : 我家女兒也用荷,清新。 荷濯有深意,字較難,張海若 02/01 23:23
39F→ : 也可以考慮。 02/01 23:23
40F推 : 推蘿米~感覺很可愛 02/02 09:06
41F推 : 艾萃,亞萃 02/03 03:39
42F→ : 4 02/03 11:05
43F推 : 張曖翠(Astrid) 02/04 17:12
44F推 : 5 02/05 19:50