[Vtub] 有請鯨文翻譯員協助說文解字

看板 C_chat
作者
時間
留言 27則留言,22人參與討論
推噓 17 ( 17推 0噓 10→ )
討論串 3
剛剛沙花叉一周年,中間突然感性發言 讓大家以為她決定用言語代替文字 結果在結尾突然殺出 https://i.imgur.com/xjsmiVs.jpg
這到底是啥鬼 有鯨文大師可以說文解字一下嗎 --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.215.6 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1669726674.A.17D.html
2Fqqq3892005: 她爹都看不懂 別逼了 11/29 21:00
3FRaynor: 倒數第三行應該是これからの沙花叉を見てください 11/29 21:00
4Fa951l753vin: 香菜爸爸也不能理解 11/29 21:02
5Frickydai888: 芹菜吧 不是香菜 11/29 21:03
6FY1999: 點字(o 11/29 21:04
7Fvivianqq30: 真的是在龍飛鳳舞欸 確定不是非慣用手拿滑鼠寫字嗎 11/29 21:05
8FTtei: https://i.imgur.com/ecfCJdq.png 狗屎狗屎狗屎 11/29 21:08
9Fgm3252: 原來是在講狗屎 11/29 21:09
10FFatTanuki: 鯨文大師在推特 11/29 21:18
12Fkamisanma: 我相信她絕對有寫字障礙 11/29 21:21
13Fanonaxa: 用魚鰭寫的www 11/29 21:21
14Fnrchaos: 她自己看得懂嗎? 11/29 21:31
15Ffang37564: 真的是你媽都不認得 11/29 21:40
16Frni: 推特有人翻完了/k11200720IFA/status/1597580170738532352 11/29 21:49
17Fjoewang85: == 11/29 21:51
18Fa5245242003: 同期居然可以能解讀? 11/29 22:40
19Fa5245242003: 應該是故意的吧 自己設定的人設吧!搞不好正解是私 11/29 22:42
20Fa5245242003: 底下傳給鷹嶺的? 11/29 22:42
21Fnewwer: 當然是故意的==真的寫成這樣應該是有殘疾了吧 11/29 22:52
22Fmc3308321: 醜出風格了 11/29 23:18
23Fwison4451: 跨某 11/29 23:38
24Fking9122: 雖然知道是做效果 但做太超過反而有硬要套屬性的感覺XD 11/30 00:48
25Fmimikyu: 其實用非慣用手寫就好 11/30 03:22
26Fmimikyu: 我非慣用手寫日文差不多就長這樣 11/30 03:22
27Fpeng198968: 我也覺得是故意做效果 11/30 07:17

完整討論串

留言數 標題 作者 日期
27 >> [Vtub] 有請鯨文翻譯員協助說文解字 stevenchiang 2022/11/29 20:57:52
7 Re: [Vtub] 有請鯨文翻譯員協助說文解字 dragon803 2022/11/29 21:14:10
2 Re: [Vtub] 有請鯨文翻譯員協助說文解字 qqq3892005 2022/11/29 21:19:47

C_Chat 看板熱門文章

46
102
119
135