1F推 : 讓 61.228.190.188 09/24 20:45
2F推 : 醬 111.251.206.78 09/24 20:45
3F推 : 汁223.137.121.242 09/24 20:45
4F推 : 加菲貓不就叫老姜了101.137.141.101 09/24 20:45
5F噓 : 有啊 艾爾頓強114.136.254.197 09/24 20:46
但這些是多稀少的例子 怎不讓它成為常態呢
6F推 : Open John 125.228.79.97 09/24 20:46
7F推 : 積非成是啊(? 180.217.141.96 09/24 20:46
※ 編輯: KasmirLo (60.249.32.147 臺灣), 09/24/2022 20:47:46
8F推 : 優漢 Johann的簡稱 111.240.104.88 09/24 20:48
9F→ : ukraine 誰翻"烏"的阿 182.234.80.40 09/24 20:48
10F推 : Johnny 強尼 不叫約翰尼 125.228.79.97 09/24 20:48
11F推 : 牆哥 180.217.138.70 09/24 20:48
12F推 : John Snow >囧恩 36.228.202.210 09/24 20:50
13F推 : 國際上講UK united kingdong台灣非要講 125.228.79.53 09/24 20:52
14F→ : 英國 騙不懂英文的人 125.228.79.53 09/24 20:52
15F→ : 客家人喔 這麼省 118.171.30.54 09/24 20:52
16F推 : 11樓說人英文不好結果拼錯 218.172.144.58 09/24 20:56
17F推 : 應該要翻成 醬 218.166.77.162 09/24 21:11
18F推 : 那是希伯來文的名字 在英文念醬 在希伯來 114.42.148.198 09/24 21:12
19F→ : 文念約翰 114.42.148.198 09/24 21:12
20F推 : 那為啥不叫艾爾頓約翰?125.228.166.241 09/24 21:13
21F推 : …英國是England翻的 1.163.128.219 09/24 21:18
22F推 : 強生叫Johnson 223.137.5.136 09/24 21:46
23F→ : Johnny Bravo台灣是翻拼命郎約翰尼啊 42.73.226.148 09/24 21:55
24F→ : … 42.73.226.148 09/24 21:55
25F→ : 你可以領先用啊 看看有沒有人跟上 118.161.99.18 09/24 22:10
26F→ : 艾爾頓強要看最早是誰翻的吧,執著這個 61.228.215.46 09/24 22:12
27F→ : 幹嘛,一堆中譯都有唱片公司決定吧 61.228.215.46 09/24 22:12
28F→ : 醬 john 醬膩 johnny 218.164.182.67 09/24 22:12
29F推 : 醬子喔 223.137.74.193 09/24 22:53
30F推 : John 姜Wayne 文 36.224.214.148 09/24 23:02
31F推 : 就先翻先贏 習慣就贏 人多就贏 語言就是這 118.160.4.173 09/25 00:13
32F→ : 樣 118.160.4.173 09/25 00:14
33F推 : 約定成俗 58.114.20.106 09/25 04:56