[新聞] 印度將加入中國禁止西方垃圾進口的行列

看板 Gossiping
留言 38則留言,22人參與討論
推噓 8  ( 9推 1噓 28→ )
討論串 2
1.媒體來源: RT 2.完整新聞標題: 印度將加入中國禁止西方垃圾進口的行列 3.完整新聞內文: India has followed China’s lead and banned imports of solid plastic waste in an effort to tackle its own environmental crisis — but the move has added to an ever-growing global recycling and plastics crisis. 中印皆試圖禁止西方垃圾進口,但此舉恐囊更大的環保危機 One year ago, the Chinese government implemented its 'National Sword' policy, which put a stop to the massive flow of recyclable plastic waste from Western countries. Plastic imports to China wereown 99 percentn the first year since the new import restriction came into force. 中在實行此政策後已降低九成九的垃圾進口量 Until the Chinese ban, the US, UK, Germany and Japan were among the biggest exporters of plastic to China. The new rules forced them to look elsewhere to send their plastic recyclables. UK exports to Malaysia nearly tripled, while exports to Thailand were 50 times greater. The US is the biggest plastic exporter to Malaysia, sending 195,444 tonnes between January and July 2018. 美英德日曾為向中國的最大垃圾出口國。在禁令出台後,馬泰為替代進口國家。 India stops waste plastic imports as China’s ‘recycled commodities’ ban triggers trash crisis in US But the Chinese and Indian bans have shown that exporting plastic waste is unsustainable — andhailandndalaysia, too, have announced bans, not wanting to continue on as the dumping ground for the world’s plastic waste. While the short-term solution to the problem for Western countries has been to find alternative markets, the long-term solution, in the words of UK environment secretary Michael Gove, is to吱top offshoring our dirt.” 出口垃圾此舉是不可持續性的,有如推卸自身的塵土至他人身上。 The current developments in the field of plastic disposal are likely to put developed nations in a bind, Yoichi Shimatsu, an environmental journalist and a former Tsinghua University lecturer, believes. Plastic waste tends to have a tremendous adverse effect on human health, he warned. 塑料垃圾將有害發展中國家的人體 c Global Look Press / Grant Falvey “Organic carbon-based compounds … act as hormone disrupters, which especially interfere with the endocrine systems and female reproductive organs, leaving to complicated disorders and birth defects,”e explained, adding, however, that the proper disposal of plastic waste requires a costly technologynvolving plasma incineration 不只有害內分泌系統和女性懷孕器官,且正確處理的焚化須高科技高成本 This would make the cost of plastic disposal, which is currently simply shipped off elsewhere,吠rohibitive.”However, as an increasing number of countries ban plastic waste imports, the developed world could be left with no alternative but to deal with it at home. There are also other aspects to this problem. 這使得運送他國更加符合利益 The use of developing countries as dumping grounds for Western waste isimmoral, unethical and unjust,"environmental activist Dr. Vandana Shiva told RT. "There should never have been plastic introduced into economies. We had local, fresh products everywhere. Plastic and the fossil fuel economy that backed it was a handful of industries that gained from it — and then they got everyone addicted to plastic and a throwaway culture,"Shiva said. In the US, the National Waste and Recycling Association (NWRA) recently asked President Donald Trump to raise China's ban as part of trade talks with the Chinese government, slamming what it called theunrealistic restrictions on imported recyclables"nd saying that the ban could lead to the loss of thousands of jobs. 美國國家廢物和再循環協會(NWRA)抨擊禁令不具合理性,要求川普在貿易戰中令中國開放政策 Plastic waste piled outside an illegal recycling factory in Malaysia c euters / Lai Seng Sin But it’s not quite that simple. While Westerners dutifully separate their papers and plastics, believing that they will be properly recycled in far off lands, very often that is not the case at all. A Greenpeace investigation last yearoundhat much of the waste sent to Malaysia for recycling is not recycled at all, but burned (adding to air pollution) or simply dumped. The countries the West is sending its waste to are so overwhelmed by it, that it has led to public and environmental health crises that little is ever heard about. 絕大多數西方人以為會合理處理的垃圾,並未如此,導致在他國形成危機 “The international waste trade system itself is broken and based on false assumptions about what really happens to waste,”reenpeace campaigner Heng Kiah ChunoldEco-Business. 國際廢物貿易系統已經失衡 Recycling may be all well and good — if the systems in place work — but real problem, experts say, is over-production of plastic in general. Governments around the world have indeed been moving to reduce the production of unnecessary plastic. 真正的問題在於塑膠的過度使用 ALSO ON RT.COMJapan finds itself buried in plastic waste after China stops importing world’s trash As well as banning plastic waste imports, India haset a goalo phase out single-use plastics by 2022. The EUgreed to banome single-use plastics including disposable plates, cutlery, straws, plastic cotton buds and drink stirrers last year, in an effort to combat marine pollution. A whopping 60 percent of the 25.8 million metric tonnes of plastic waste produced in the EU every year is from packaging, much of which is eventually shipped off to be dealt with somewhere in Asia. 印度將在二零二二禁止一手塑膠。 But small steps in this direction are not enough, campaigners argue. Shiva said that plastic is just吶ne symptom of an ecological crisis"hat goes hand in hand with the fact that local, sustainable food systems have been吳estroyed.” “If you promote local food where there's a farmers' market — and I go with my cloth bag and pick up the vegetables for the week, there will be no plastic and there will be better food, and there will be less disease — and there'll be less climate change,”she said. 如果大家使用當地產品,將減少塑膠使用 Eventually, plastic could just become literally a problem for everyone on earth even though it was once hailed as a scientific breakthrough, Shimatsu warned. Plastic is increasingly looking like one of those scientific miracles from the postwar years like nuclear energy, with a downside far worse than any benefit. 4.完整新聞連結 (或短網址): https://www.rt.com/news/454003-india-plastic-ban-recycling-crisis/ 5.備註: 把主旨翻譯了一下,這議題滿有意思的 https://i.imgur.com/o8fXJRf.jpg
----- Sent from JPTT on my OPPO CPH1851. -- 那純粹是另一種玫瑰 自火焰中誕生 在蕎麥田裡他們遇見最大的會戰 而他的一條腿訣別於一九四三年 他曾經聽到過歷史和笑 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1552828759.A.7A0.html
1FMrXD: 阿三何時打支那? 03/17 21:19
2FKCKCLIN: 台灣進多少垃圾呢? 03/17 21:20
3Fjma306: 印度精細處理低 汙染程度和環境後遺症更大 03/17 21:20
4Fgx9900824: 洋垃圾會害當地回收者日子更難過 03/17 21:20
5Ffiremothra: 耶,少一個跟台灣搶洋垃圾 03/17 21:20
6Fgx9900824: 例如上次報紙提及的基隆那個阿嬤就是這樣 03/17 21:20
7Fgood90150: 台灣還在收垃圾,沒想過別國為啥不收嗎? 03/17 21:21
8Fsagarain: 台灣不是之前有新聞 03/17 21:21
9Feddie909: 自己的垃圾自己處理 03/17 21:21
10Fweed222: 反正業者在台灣鄉下租老舊倉庫塞垃圾,然後再不小心惡性 03/17 21:22
11Fweed222: 倒閉就不用負責了。 03/17 21:22
12Fjma306: 不只有環境隱憂 垃圾從業人員業務傷害風險也大 03/17 21:22
13FCYL009: 夜店進口一堆西方垃圾 03/17 21:23
14Fjma306: 雖然是可以賺錢的 但是是傷身體害環境的錢 03/17 21:23
15Fdesho: 台灣現在已經進一堆塑料回收做塑膠次料 03/17 21:24
16Fjma306: 要看處理科技能力 能力高才能減少後遺症 03/17 21:25
17Fhernest01: 政府應該要推出本國廢棄物處理獎勵條例 03/17 21:25
18Fhernest01: 不然臺灣土地太小,無法承受廢棄物帶來的污染成本 03/17 21:25
19FLaplaceDemon: 出口垃圾就是別人的囝仔死不完的概念 03/17 21:26
20Fblue999: 記得上次新聞 洋垃圾都跑到台灣來 03/17 21:26
21Fgood90150: 回收廠商當然會賺阿,但處理的環境汙染卻是他全體負擔 03/17 21:27
22Fgood90150: ,更別說裡面還參一堆不能回收的垃圾 03/17 21:27
23Fgood90150: 多打一個*他 03/17 21:27
24Fjma306: 因為共匪開始不收 美國積一大堆 就施壓台灣吃下一部分 03/17 21:28
25Fyycbr: 我覺得臺灣收核廢料的話 會賺得更多呢 03/17 21:28
26Fnetio: 台灣能力處理垃圾吧 中印的科技不夠 03/17 21:29
27Fgood90150: 有能力,別國也有能力阿,但污染就是在阿 03/17 21:30
28Fscum5566: 台灣不是禁塑膠了嗎 03/17 21:31
29Fgood90150: 台灣那麼有能力怎麼還一堆限塑政策,一堆垃圾問題? 03/17 21:37
30Fapril301988: 那都是毒阿難怪這麼多吸毒仔 03/17 21:51
31Frane: 台灣能處理是假的,業者是把賣不了的東西藏在田間、山林、溪 03/17 21:52
32Frane: 邊、海中,連交垃圾車回收的一大半也進焚化爐,何況洋垃圾 03/17 21:52
36Fsid3: 印度的垃圾可能比人更有價值 03/17 22:08
37Fzephyr105: 西方拉吉自己吃拉 03/17 22:09
38Fsixthfloor: 我是說,在座的各國都是垃圾 03/18 00:00


留言數 標題 作者 日期
38 >> [新聞] 印度將加入中國禁止西方垃圾進口的行列 tchaikov1812 2019-03-17 21:19
11 Re: [新聞] 印度將加入中國禁止西方垃圾進口的行列 angellll 2019-03-17 21:58

gossiping 熱門文章

[問卦] 草莓系大奶 o'_'o
Gossiping gaiaesque 34留言 2019-10-15 19:16:40