[Vtub] 夏色祭-HI!HI!ハイテンション! 歌詞中譯

看板 C_chat
作者
時間
留言 7則留言,9人參與討論
推噓 5 ( 6推 1噓 0→ )
Hi! Hi! ハイテンション! 歌唱:夏色まつり 作詞:しらゆき美優 作曲.編曲:アッシュ井上 MV:よし 插畫:煮詰こんた https://matsuri.streamlink.to/hihi 歌詞翻譯:Arashi|特效字幕:安久 https://fubukitranslate.tw/2021/hihihightension/ https://youtu.be/moHCUr2hv-Q
https://youtu.be/Uo0zkjJfraQ
パッと満開 笑顔咲かせ 啪地盛開 笑容綻放 歌えや踊れ 勁歌又熱舞 地球ごとレッツショータイム! 連同地球 Let’s showtime! とびきりの祭り 始めよう 最傑出的祭典就要開始了 white 真っ白ページ white 雪白的一頁 いま五線譜が出現だ 現在浮出了五線譜 fly 次元も超えて fly 超越了次元 君と思い出重ねたら 將你疊上回憶的話 アタラシイミライヘ! 邁向嶄新的未來! ah 見えなくたって ah 即便無法被看見 なんでだろ伝わる 無論如何都會傳達 色とりどりの夢 五顏六色的夢想 花火みたい 打ち上がる 如同煙火 打上空中燃放 ワクワク(ドキドキ)幕開けだ 興奮不已(心跳不停)拉開序幕 いくよ ハイテンション!もっと 要上囉 High Tension!再來 Hi-hi-hi 放て Hi-hi-hi 放開來 音に合わせて 對上音樂節拍 私もここなら主人公 在這裡的話我也能成為主角 だから シャキッ 胸張ってこーgo! 所以呢 屏氣凝神 抬頭挺胸go! ハイテンション!いいね High Tension!真棒 Hi-hi-hi 最高 Hi-hi-hi 最棒了 笑顔見てたい だから 想要看見笑容 所以 この時が イッツショータイム 這個時候 It’s showtime 出会えた奇跡にスマイリー 和你相遇的奇蹟是Smiley みんなで彩るヒストリー 和大家一起彩繪的History フレー!大きな声で 喝采!偌大的聲響 お互いのエール響いたら 相互應援不絕於耳 フレー!つながる絆 喝采!相連的羈絆 しっかり結び生まれるんだ 緊密緣結誕生於此 私たちの世界 我們的世界 ちゃんと聞こえてるよ 要好好聽著呦 にぎやかな未来が 熱鬧繁華的未來將 こんなにもときめくの 如此地更加輝煌不已 君の声 その瞳 你的聲音 那眼神 キラキラ(ドキドキ)友情賞 閃閃發亮(心跳不已)友情賞 巻き起こすぞフェスティバル 掀起一場歡騰祭典 ハイテンション!よっしゃ High Tension!好耶 Hi-hi-hi 跳ねて Hi-hi-hi 跳起來 心合わせて 對上彼此心意 どれかが欠けてもダメだよ 缺少任何人都是不行的 ハッピー エンジョイ Happy Enjoy ニコニコでピース 露出微笑的Peace ハイテンション!歌え High Tension!歡唱 Hi-hi-hi 踊れ Hi-hi-hi 舞起來 笑顔が最強のパワー 笑容是最強的力量 地球ごとレッツショータイム 連同地球 Let’s showtime! とびきりの祭り いいでしょ 最傑出的祭典還不錯吧 まだまだこれから いいよね 接著還要繼續下去 準備好了嗎 わっしょい わっしょい みんなで Wasshoi Wasshoi 和大家 わっしょい わっしょい 一緒に Wasshoi Wasshoi 一起來 わっしょい わっしょい わっしょい Yeah Wasshoi Wasshoi Wasshoi Yeah 毎日が超発見 大胆な新発展 每天都大發現 大膽的新發展 一つになってさ 合而為一 Hi-hi jump! Hi-hi jump! 行くよ ハイテンション!もっと 要上囉 High Tension!再來 Hi-hi-hi 放て Hi-hi-hi 放開來 音に合わせて 對上音樂節拍 私もここなら主人公 在這裡的話我也能成為主角 だから シャキッ 胸張ってこーGo! 所以呢 屏氣凝神 抬頭挺胸go! ハイテンション!いいね High Tension!真棒 Hi-hi-hi 最高 Hi-hi-hi 最棒了 笑顔見てたい だから 想要看見笑容 所以 この時が イッツショータイム 這個時候 It’s showtime 出会えた奇跡にスマイリー 和你相遇的奇蹟是Smiley みんなで彩るヒストリー 和大家一起彩繪的History まつりが連れてくよ 馬自立會帶著你一起 ほら 手を繋ごう 來吧 將手牽起手 -- 祭妹的新原創曲 馬自立好可愛哦馬自立 -- https://youtu.be/-ivI-Vb920I
https://youtu.be/C-J0mGVamNc
--- 授權同人漫畫翻譯不定期更新 https://fubukitranslate.tw hololive烤肉頻道 https://www.youtube.com/channel/UCe5CNGCRygTuEdAjy0oQ89g --
castawil: ||‧ω‧‵)艦娘的結婚有兩種 本命跟戰略性的聯姻04/11 19:28
FubukiKai: ('・ω・')還有一種 prpr性的結婚04/11 19:28
castawil: ||#‧ω‧‵) 才沒第三種那種什麼東西04/11 19:29
FubukiKai: ('・ω・')叭叭04/11 19:31
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.237.201.24 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1626995693.A.9B4.html ※ 編輯: angel84326 (36.237.201.24 臺灣), 07/23/2021 07:15:33
1Fdibblo: 推 07/23 07:15
2Flianguo08108: 感謝翻譯 07/23 08:35
3Fsmallreader: 恭喜大大本命 馬自立出新歌XD 07/23 09:05
4FLuos: 我總覺得她的3D比例很完美 跳舞很好看 07/23 10:22
5Fmushrimp5466: yt的是不是短版啊 07/23 11:33
6Fk960608: 啥 07/23 12:30
7FOLdk1123: 推推 07/23 13:26

C_Chat 看板熱門文章

22
35
11
53