[Blog] 高山一実 20210723

看板 Nogizaka46
作者
時間
留言 40則留言,39人參與討論
推噓 39 ( 39推 0噓 1→ )
https://blog.nogizaka46.com/kazumi.takayama/2021/07/062603.php 2021/07/23 Fri 大切なみなさまへ 致最重要的大家 こんばんは(*′o`*)ゞ いつも応援ありがとうございます! 大家晚安(*′o`*)ゞ 非常感謝妳/你一直以來的應援! 先ほど乃木坂配信中で発表いたしました。 稍早前在乃木坂配信中進行了發表。 28枚目シングルでの活動をもって 乃木坂46を卒業します。 在第28張單曲的活動結束後 我也將從乃木坂46畢業。 今まで本当にありがとうございました。 至今為止真的都非常感謝。 乃木坂には17歳で入りました。 その前は剣道を10年程やっていました。 心も身体も時間も 費やしていたような気がします。 我是在17歲那年加入乃木坂的。 在那之前有著10年左右的劍道經驗。 心理也好身體也好時間也好 都有種投入且砥礪過的感覺。 そんな剣道を辞めて数年経つと 「あれ?私って本当にやってたのかな」 って思うようになりました。 然而在放棄劍道之後過了幾年 「咦?我真的有過這樣的經驗嗎?」 卻出現了這樣的想法。 竹刀振って昔を思い出そうとしても その頃には筋力も落ちてるから ますます信じられなくなる一方で。 即使是在揮舞竹刀的時候回想起過去 我的力道也已大不如前 也因此慢慢地對於自己越來越沒有信心了。 そのうち特技を聞かれても 「剣道」 って言えなくなりました(∩′﹏`∩) 當時被問到關於特技時,我也做不出 「劍道」 這樣的回答了(∩′﹏`∩) 私の10年ってこんなにも脆いのか~ 簡単に書き換えられちゃうの嫌だな~と 悲しくなって。 我所經歷的10年是如此單薄脆弱的嗎~ 不想就這麼簡單被重新寫過啊~一想到就 不禁悲從中來。 だからアイドルはとりあえず10年以上続けて 「やりきったぞーー気が済んだぞー」 って言いたいと思っていました 所以說偶像活動也至少要持續個10年以上才行呢 「我做到了喔ーー心滿意足了唷ー」 我希望日後能夠這樣對自己說 来月でちょうど10年が経つのですが 9年半あたりで察するわけです。 約莫在第9年半的時候發現 下個月時也就剛好經過10年了呢。 「やりきったーー完走したーー」 なんて、私には一生言えないなと 「我做到了ーー走完這一趟啦ーー」 什麼的,我想是自己此生都不會說的話吧 ダメダメ人間は しばらくアイドルをやってても 何も極められなかったのです。 沒啥路用的我這人 就算暫且當了回偶像 也沒辦法成就些什麼的吧。 ただ、 《乃木坂》が身体に刻まれたかな~ という感じはして、満たされたなって^ ^ 不過, 大概是《乃木坂》已經刻進骨子裡了吧~ 這樣的感覺,讓我感到了相當充實^ ^ 卒業を決めました。 最後の制作、楽しいです。 ありがたいな~って毎日思ってます。 確定了畢業之後。 最後參與的製作也很樂在其中。 非常感激啊~每天都是這樣想著的呢。 たぶん辞めて数か月もすれば 「あれ?私って乃木坂46だったのかな」 って思っちゃうと思う(*n*) 或許畢業之後幾個月也還是 「咦?我也曾經在乃木坂46裡面的嗎?」 會這樣想道的吧(*n*) でもグッズを眺めたり ファンの方々のSNS見たり (しばらくエゴサする気が...笑) 写真とか動画見返えせば 大丈夫かなーって。それ信じてます。 不過看了看周邊商品 再看看飯們的SNS (暫且有些想搜尋看看自己呢...笑) 回顧了照片和影片 就覺得沒問題了呢。我是這麼相信的。 夢のような10年を できる限り忘れないでいたいです(′・_・`) 這夢一般的10年 要是可以的話我一點都不想忘記(′・_・`) これまで幸せでした、ほんとーに。 至今為止都很幸福,真的呢。 ファンの皆さんに伝えたいこと いっぱいあるから そこは悔いのないように伝えられたらいいな。 有很多想要向飯的各位 傳達的事 要是能不留遺憾地傳達給大家就好了呢。 今日は卒業の報告ということで 書けなかったけど、ちゃんと。どこかで。 今天的畢業報告就寫到這邊 還有沒寫到的部分,也會好好找個地方寫的。 ここまで読んでくださり ありがとうございました* 非常感謝 讀到了這裡的各位* 卒業まで2ヶ月ちょっとかと思います! さいごまでよろしくお願いします! 距離畢業還有2個月又多一點! 到最後都要請大家多多關照了呢! -- https://imgur.com/oWjOoFM
https://imgur.com/5bzFbd3
いままでありがとう! --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.218.122 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1626973995.A.DAB.html
1Ffromwilda: 謝謝高山帶來的歡笑及淚水,10年辛苦了,畢業快樂! 07/23 01:17
2FHunsKing: 感謝高山在乃木坂工事中帶給我們的歡樂。 07/23 01:23
3Fnafaster: 高山辛苦了T T 07/23 01:27
4Fleolu0601: 推高山 十年辛苦了 偶像可以經歷的也都有經歷到了 繼 07/23 01:36
5Fleolu0601: 續前進吧~ 07/23 01:36
6Fsisley5566: 我們也很幸福!感謝翻譯,畢業快樂QQ 07/23 01:36
7Fakipon: 不管是發表還是這篇文章都是高山的風格呢 ず辛苦了啊 07/23 01:39
8Fmksykcntdnrr: 謝謝高山 07/23 01:45
9FRenan717: 推 感謝翻譯 高山辛苦了QQ 07/23 01:52
10Fcobras760825: 謝謝翻譯,也謝謝高山,10年來辛苦了~畢業快樂! 07/23 02:44
11Fneko1024: 畢業快樂QQ 07/23 03:00
※ 編輯: a21096 (111.71.73.88 臺灣), 07/23/2021 03:08:19
12Fggchioinder: 謝謝翻譯,高山畢業快樂QQ 07/23 03:11
13FGeech: 謝謝翻譯 10年來辛苦了,畢業快樂 07/23 04:18
14Fjimmy3020: 感謝翻譯 畢業快樂 07/23 05:36
15Fhpbfptt: ずーちゃんQQ 07/23 05:38
16Fdivinespirit: 一実推 07/23 06:43
17Fglayliou: 感謝翻譯 高山淚揮QQ 07/23 07:07
18Fwingflier: 淚推翻譯>”< 07/23 07:30
19Fphoenix33: 謝謝翻譯,高山畢業快樂 07/23 07:38
20Fsodistrues: 推 07/23 07:46
21Fhigis: 感謝翻譯~~祝福高山畢業後能夠越來越活躍~~ 07/23 08:01
22Fjuicyfruit: 淚推!謝謝高山~ 07/23 08:20
23Fwillywasd: 推 07/23 08:39
24Fzz71: 感謝翻譯 07/23 08:56
25Fa12300: 感謝翻譯~ 10年來辛苦了 07/23 10:18
26Fsharonsnow: 感謝翻譯 高山畢業快樂QQ 07/23 10:29
27Fcandn: 推~高山 07/23 10:44
28Fsdjj0123: 感謝翻譯 祝福高山 07/23 11:53
29Fhenryshih: 感謝翻譯,高山畢業快樂,辛苦了... 07/23 12:20
30Fbemymine: \ポジティブ/ 07/23 12:44
31FAkikiri: 感謝翻譯 07/23 13:40
32FFuuuxAnd: 感謝翻譯 07/23 13:46
33Fr1o1s2c5o: 感謝翻譯 高山畢業快樂~ 07/23 15:19
34FOotaYuuri: Q_Q 高山辛苦了 07/23 15:32
35Fkidd0: 淚推!謝謝高山!畢業快樂! 07/23 22:05
36Fqwert25: 祝福高山 07/23 22:14
37FPrettyFace: 感謝翻譯 かずみん畢業快樂...... 07/23 23:51
38FMaxScherzer: 希望至少能有首solo,畢業快樂! 07/24 17:57
39Fsokamin: 淚推~感謝翻譯 07/26 14:58
40Fnacl0497: 推,高山一美畢業快樂QQ 07/27 10:38

Nogizaka46 看板熱門文章

67
141
99
162