Re: 幹你娘看文組研究報告真的會中風

看板 Marginalman
作者
時間
留言 4則留言,4人參與討論
推噓 2 ( 2推 0噓 2→ )
討論串 5
※ 引述《ken890126 (GDK)》之銘言: : 到底為啥要用一堆不明所以的幹詞 : 爬梳 : 去中心化 : 脈絡 : 知能 : 公民轉化 : 同理式理解 : 動態過程 : 操你媽的為啥白話文還可以寫的讓人這麼難懂 我查了一下,上述這些文字,幾乎都是跟工商管理學有關吧? (詞條多能在「MBA 智庫百科」找到) 但無論如何,就正常來講 要在某些科系上有所成就,就要曉得「專用名詞」啊…… 而且,這些名詞起初多數也是先有英文版的說法,之後才逐漸出現各國語言的翻譯(中文 、法文、德文等) 如果先看不是以本身母語撰寫的學術論文(尤其是英文以外的),這才稱作「辛苦」,好 嗎? ※ 引述《Birthday5566 (生日5566)》之銘言: : 不要把文組攪在一起拉 : 就像理組也分成 資工系 電機系 其它系 : 文組可以簡單分成 法律 商業 人文 哲學 社科 : 愈後面的講話愈不知道在講啥小 : 你這個有去脈絡化這個字詞 大概是社科院的 這「博大精深」之處,理論上很難一時間講個清楚吧? 但要深入淺出地表達各詞的原意,其實也需要有對相關學科的掌握才對。 ※ 引述《st9061204 (阿克西斯異端審判騎士)》之銘言: : 不用在那邊講543 : 哪個學科的專業名詞不是非本科看了都會霧煞煞的 : 翻譯、不同國家所屬更進一步衍生不同的名詞 : 不同公司也跟你在技術上、規格上搞專用的名詞 : 你不搞一些行內黑話 要怎麼賺錢? 跟其他人溝通,如果不是用行業內的常用文字 看衰自己是正常的事,無需為此感到出奇。 -- 救いのない夜が、諦めていく朝が、何度も通り過ぎてゆく 無惨についた事故の後残された、灯火揺れた いつか全てが壊れても、何の為?誰の為に? 答えはなく運命は終幕を辿る、生命とシンクロしても星を繋ぐよ 囁くように歌う、祈るように歌う…… https://i.imgur.com/wFxDOmR.jpg          ——ReoNa《Untitled World》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.13.246.175 (馬來西亞) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1620175502.A.6CA.html ※ 編輯: laptic (124.13.246.175 馬來西亞), 05/05/2021 08:45:57
1FILoveMegumin: 你整篇文是不是都專有名詞 字看得懂 組合起來看不懂 05/05 08:46
2Flaptic: :( 05/05 08:46
3Famsmsk: 說中文== 05/05 08:46
4Fst9061204: :) 05/05 08:48

完整討論串

留言數 標題 作者 日期
11 幹你娘看文組研究報告真的會中風 ken890126 2021/05/05 07:30:09
1 Re: 幹你娘看文組研究報告真的會中風 Birthday5566 2021/05/05 07:41:39
0 Re: 幹你娘看文組研究報告真的會中風 st9061204 2021/05/05 08:29:43
4 >> Re: 幹你娘看文組研究報告真的會中風 laptic 2021/05/05 08:45:00
9 Re: 幹你娘看文組研究報告真的會中風 kinki999 2021/05/05 08:56:13

Marginalman 看板熱門文章

4
32
2021/05/14 01:58:10
13
34
2021/05/14 08:52:56
5
31
10
29
2021/05/14 11:08:53
13
45
11
38
2021/05/14 22:21:11
15
33
2021/05/14 22:50:48
16
30
15
29
2021/05/14 23:15:54
11
27

最新文章