Re: [新聞] 不滿殖民者命名 杜特蒂贊成菲律賓國名改

作者
看板 Gossiping
時間
留言 7則留言,5人參與討論
推噓 2推 1噓 4→
討論串 7
點我看更多相同討論串
其實這種莫名其妙來由地名還蠻多的 中美洲的猶加敦半島 「猶加敦」就是當地土語的「我聽不懂」 台北「天母」的地名來由也是台語「聽毋」 我懷疑啦 「台灣」這個地名一定也是當初外國人船來靠岸 問當地人說:「這裡是哪?好不好玩?」 大家回他「歹玩!歹玩!」 結果就變台灣了 是不是很有道理 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.131.219 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1549961091.A.7A0.html ※ 編輯: AGIknight (223.140.131.219), 02/12/2019 16:45:35
huart: 你那是哪國語言 02/12 16:45
weido: 韓流來襲!打狗! 02/12 16:45
Kouson: God歹囝仔大勢 02/12 16:47
krousxchen: 當時台灣都是原住民,哪有人講台語,87分不能再高了 02/12 16:49
whiteseyes: 聽你唬爛 天母是以前那邊有天母神社 02/12 16:50
whiteseyes: 拜天照跟媽祖 才開始叫該地為天母的 02/12 16:51
whiteseyes: 更早以前閩南語是叫三角埔 02/12 16:54

最新熱門文章

[Live] 金塊 @ 馬刺
Nba Rambo 196留言 2019-04-26 07:30:01
[閒聊]無聊的八版,無奈的抓馬
Wow Wenry 154留言 2019-04-26 01:29:14
[問卦] 高雄淹大水!
Gossiping jiouje 146留言 2019-04-26 08:55:56