看板book書板作者LPbro (LP哥)推文9則 (8推 0噓 1→)
譯者控新譯文「被改到認不得」 出版社下架《松鼠寫給螞蟻的信》
2024年06月28日 16:48
https://cdn2.ettoday.net/images/7718/7718322.jpg
▲翻譯家尉遲秀表示,新版譯文改到認不得。(圖/取自尉遲秀臉書)
文/中央社
翻譯家尉遲秀20年前翻譯《松鼠寫給螞蟻的信》,新版由小漫遊文化重新發行,但尉遲秀
拿到書後卻認不得,向出版社提出質疑,小漫遊文化於27日決定緊急下架並回收銷毀。
尉遲秀27日在臉書上表示,日前他收到小漫遊文化寄來的贈書時,發現當年出版的譯文幾
乎每頁都有修改,原因不明、原則也不明,「讀了感覺不到是我翻譯的文字」,松鼠寫給
螞蟻的那封信更是整封「改到我認不得」。
尉遲秀從事翻譯工作多年,現任台灣法語譯者協會理事長,現為輔仁大學法文系兼任助理
教授,已故捷克知名作家米蘭昆德拉作品繁體中文版,幾乎全由尉遲秀所翻譯。
尉遲秀表示,他翻譯過140本書(圖文書超過80冊),每本都不厭其煩從電子稿開始和編
輯一同修訂,一直看到送印前的紙本校對稿才放手,「我怎麼可能讓我的名字跟一本讓我
覺得陌生的書放在一起」,認為這是侵犯他的著作人格權。
根據小漫遊文化27日發布「聲明公告」,《松鼠寫給螞蟻的信》翻譯文稿係由前一版出版
社「大田出版」授權使用,今年6月推出,因編輯作業疏失,未在新書上市前與譯者溝通
,譯者收到成書後,發現譯文有問題而主動聯絡小漫遊文化。
「聲明公告」指出,尉遲秀於24日晚間私訊告知編輯後的譯文有問題,後經編輯當面拜訪
道歉及溝通,尉遲秀同意出版社先處理庫存書,不須全面下架,但譯者名稱要全部遮蓋,
國家圖書館預行編輯資料如可更改也要盡快更改。
「聲明公告」指出,小漫遊文化於26日開始清查全台庫存,並召開全社會議,討論處理方
案,並於27日發出緊急通知,「此書所有販售之通路及庫存書立即回收銷毀」。
「松鼠寫給螞蟻的信」為荷蘭作家敦.德勒根(Toon Tellegen)撰文,美國網路書店亞
瑪遜(Amazon)讀者評價高達4.7顆星,德勒根擅長借由描繪動物之間的細膩互動,呈現
人類的童心與無限想像,不只小孩愛看,大人也愛看。
https://www.ettoday.net/news/20240628/2766932.htm
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(pttweb.tw), 來自: 101.136.78.46 (臺灣)
※ 文章網址: https://pttweb.tw/book/M.1719566244.A.C68
譯者控新譯文「被改到認不得」 出版社下架《松鼠寫給螞蟻的信》
2024年06月28日 16:48
https://cdn2.ettoday.net/images/7718/7718322.jpg
▲翻譯家尉遲秀表示,新版譯文改到認不得。(圖/取自尉遲秀臉書)
文/中央社
翻譯家尉遲秀20年前翻譯《松鼠寫給螞蟻的信》,新版由小漫遊文化重新發行,但尉遲秀
拿到書後卻認不得,向出版社提出質疑,小漫遊文化於27日決定緊急下架並回收銷毀。
尉遲秀27日在臉書上表示,日前他收到小漫遊文化寄來的贈書時,發現當年出版的譯文幾
乎每頁都有修改,原因不明、原則也不明,「讀了感覺不到是我翻譯的文字」,松鼠寫給
螞蟻的那封信更是整封「改到我認不得」。
尉遲秀從事翻譯工作多年,現任台灣法語譯者協會理事長,現為輔仁大學法文系兼任助理
教授,已故捷克知名作家米蘭昆德拉作品繁體中文版,幾乎全由尉遲秀所翻譯。
尉遲秀表示,他翻譯過140本書(圖文書超過80冊),每本都不厭其煩從電子稿開始和編
輯一同修訂,一直看到送印前的紙本校對稿才放手,「我怎麼可能讓我的名字跟一本讓我
覺得陌生的書放在一起」,認為這是侵犯他的著作人格權。
根據小漫遊文化27日發布「聲明公告」,《松鼠寫給螞蟻的信》翻譯文稿係由前一版出版
社「大田出版」授權使用,今年6月推出,因編輯作業疏失,未在新書上市前與譯者溝通
,譯者收到成書後,發現譯文有問題而主動聯絡小漫遊文化。
「聲明公告」指出,尉遲秀於24日晚間私訊告知編輯後的譯文有問題,後經編輯當面拜訪
道歉及溝通,尉遲秀同意出版社先處理庫存書,不須全面下架,但譯者名稱要全部遮蓋,
國家圖書館預行編輯資料如可更改也要盡快更改。
「聲明公告」指出,小漫遊文化於26日開始清查全台庫存,並召開全社會議,討論處理方
案,並於27日發出緊急通知,「此書所有販售之通路及庫存書立即回收銷毀」。
「松鼠寫給螞蟻的信」為荷蘭作家敦.德勒根(Toon Tellegen)撰文,美國網路書店亞
瑪遜(Amazon)讀者評價高達4.7顆星,德勒根擅長借由描繪動物之間的細膩互動,呈現
人類的童心與無限想像,不只小孩愛看,大人也愛看。
https://www.ettoday.net/news/20240628/2766932.htm
※ 發信站: 批踢踢實業坊(pttweb.tw), 來自: 101.136.78.46 (臺灣)
※ 文章網址: https://pttweb.tw/book/M.1719566244.A.C68
相關文章
1
[情報] 《松鼠寫給螞蟻的信》全面回收銷毀
16
Re: [討論] 剛剛看了新版魔戒的譯文...
6
[心得] 《洛克菲勒寫給兒子的38封信》致富觀念
6
[心得]《譯者即叛徒》:一窺翻譯者的內心世界!
7
[討論] 剛剛看了新版魔戒的譯文...
2
[心得] 失控的玩具—寫給玩具的推理情書
18
[新聞] 「讀書」已成現代次文化?日本出版社
5
Re: [新聞] 照唸《哈利波特》推盜版有聲書!出版社
16
[閒聊] 電子書會影響出版社的營收嗎?
44
Fw: [情報] 九歌出版社也要投入漫畫輕小說出版
book熱門文章
44
Fw: [情報] 九歌出版社也要投入漫畫輕小說出版
22
[問題] 原子習慣這本書有用嗎推嗎
20
[討論] 什麼時間看書可以最專注?
14
[問題] 用什麼姿勢看書可以撐最久
11
[問題] 找轉移注意力的相關書籍
10
[心得] 為什麼撲滿比存摺容易存到錢
9
Re: [討論] 想買電子閱讀器求幫選
8
Re: [討論] 想買電子閱讀器求幫選
8
Re: [討論] 什麼時間看書可以最專注?
7
[新聞] 紙本書陷「低量高價」循環 電子書成解方?