標題[Vtub] 飴宮奈沙 圖奇台 20220720
看板C_Chat希恰板作者outsmart33 (outsmart33)推文241則 (136推 1噓 104→)銀盾級個人勢失憶虹色美聲小天使偶爾暴走系vtuber
飴宮なずな aka 飴宮奈沙
稍後將要在圖奇開直播喔
預計要玩糖豆人呢
時間是17:00
直播連結如下
https://www.twitch.tv/amemiyanazuna一起來看看飴宮的圖奇直播吧--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(pttweb.tw), 來自: 220.134.23.42 (臺灣)
※ 文章網址: https://pttweb.tw/C_Chat/M.1658306709.A.498
#1推 : 開糖豆人吧 沒記錯的話07/20 16:46 #2→ : 推特不是說要玩糖豆人嗎07/20 16:46 #3→ : fallguy啊,圖奇點頭像有時間表,她都有設定07/20 16:46 #5推 : 又回歸過去的五六點台嗎07/20 16:47 #6→ : なずな怎麼翻成沙奈的??07/20 16:48 #7推 : 博士也有人翻小夜璃 但我覺得小夜璃蠻可愛的07/20 16:50 #8推 : 原來已經有討論出譯名了喔07/20 16:50 #9推 : 漢字直接轉 應該是奈砂才對07/20 16:51 #10→ : 就烤肉man翻啥就啥07/20 16:52 #11推 : 比較常見的漢字是奈沙 翻沙奈倒是少見07/20 16:52 #12→ : 反正中文都叫阿姨,管他怎麼翻譯(?07/20 16:53 #13推 : 查了一下有個漢字寫法是奈沙07/20 16:53 感謝大家補充
※ 編輯: outsmart33 (220.134.23.42 臺灣), 07/20/2022 16:54:10
#14→ : 我直接key出來有薺這個字就是了07/20 16:53 #15→ : 除非像當初hololive入駐B站時有特別搞中文名07/20 16:53 #16 不然中文日V圈烤肉影響力很大07/20 16:54 #17推 : 寫ひらがな的一律翻羅馬拼音07/20 16:54 #19→ : 想起來以前看漫畫向陽素描也有個叫なずな的 翻作小薺07/20 16:56 #20推 : 記得推特說FG?07/20 16:56 #21 比起名字,我比較疑惑是要如何稱呼,なずたん?07/20 16:57 #22→ : なずな 可以翻譯薺喔 看人吧(?07/20 16:57 #24 amechan 小飴子07/20 16:59 #25推 : 沒有官方中譯就是看大家喜歡怎麼叫而已07/20 16:59 #26推 : 薺也可以 只是對翻譯來說奈莎比較直觀07/20 17:00 #27推 : 習慣翻羅馬拼音+1,沒漢字就不要硬灌漢字上去07/20 17:01 #29→ : aka 精障阿姨 三姓家奴07/20 17:02 #30→ : 發燒列車Lv.507/20 17:04 #31推 : 剛開始就一堆大佬在發瘋啦ww07/20 17:05 #32推 : 又有人送100份訂閱了07/20 17:06 #34→ : 是說她訂閱好像就刷貼圖這樣?目前還看不太出來其他福利07/20 17:07 #36 也因為只有貼圖才會送這麼多吧07/20 17:08 #37→ : 圖奇台的訂閱好像都是刷貼圖為主?不太流行會限台07/20 17:08 #38→ : 只有貼圖吧 之前看的初配信就被送了www07/20 17:08 #39→ : 據我所知,如果會開類似YT的會限?有些大佬就不想送訂閱了07/20 17:08 #40推 : 圖奇的訂閱通常就拿貼圖跟發言不受限吧?還有實況主可07/20 17:09 #42推 : 圖奇訂閱通常就是刷圖,有一些會有VOD回放,跟YT差很多07/20 17:09 #43推 : 圖奇的貼圖好像可以在其他頻道刷?07/20 17:09 #44→ : 啊對,有些圖奇台重播會鎖會員限定07/20 17:09 #45→ : 雖然我也沒看其他頻道07/20 17:09 #46→ : 然後破萬的台很常會只讓訂閱的人發言07/20 17:10 #47→ : 有到只給訂閱的喔 比較常見應該是追隨者限定吧07/20 17:10 #48→ : 主要就聊天室發瘋的時候吧 XD07/20 17:11 #49推 : 原來那支鑰匙也有眼睛07/20 17:11 #50→ : 有的大台是開貼圖限定聊天室,不過還是有公用貼圖能刷07/20 17:12 #51推 : 圖其優點就是貼圖可去別台刷 YT的貼圖就只能用本台07/20 17:14 #52推 : 快來搗蛋啦(誤07/20 17:15 #53推 : 左邊那顆好噁 可以拿檸檬擠他嗎07/20 17:15 #55推 : 吉祥物看幾次還是覺得可愛07/20 17:16 #56→ : 現在才發現頭上光環的小翅膀會隨角度滑動,好精緻07/20 17:17 #57推 : 為何我聽得懂她的日文卻聽不懂英文(抓頭07/20 17:17 #59推 : 他螢幕上的聊天室是不是很淡....07/20 17:18 #61→ : PS5不缺貨了?07/20 17:18 #62推 : 原來妳也沒有啊ww07/20 17:19 #63推 : 只買手把,明明沒PS5 ww07/20 17:19 #64→ : PS5要求ww07/20 17:20 #65推 : 我沒x盒也是有買x盒手把07/20 17:22 #66→ : 笑死 運營桑在字幕那邊說不關他靜音會很lag07/20 17:23 #68→ : 糖豆人戰吼穩了07/20 17:24 #69推 : 官方翻譯進Discord同步翻譯了07/20 17:26 #70推 : 三個媽+一個爸生出來的皮真的很猛07/20 17:26 #71→ : 垃圾圖奇的聊天室用起來就是舒服 屌打垃圾YT07/20 17:27 #72推 : 聊半小時還沒開始w07/20 17:27 #73→ : 這位翻譯不知道能不能申請因公傷害輔助 真可憐...07/20 17:27 #74推 : YO YO yo07/20 17:27 #75推 : 她日文一向沒有特別難,只是要注意聽而已07/20 17:27 #76→ : 翻譯耳膜早就沒了 都讀唇語在翻譯07/20 17:28 #77推 : 剛打開實況 怎麼在狂啾啾==07/20 17:29 #78推 : 笑死 剛打開出現錯誤 差點爆氣的感覺www07/20 17:30 #79推 : 我覺得她忍住怒吼了XD07/20 17:30 #80推 : 訂閱送最多的大老這兩天送了400份...07/20 17:30 #82推 : 圖奇是抽多少?07/20 17:32 #83推 : 剛剛error就啾啾時間07/20 17:32 #84推 : なっちゃん原來這樣自稱07/20 17:33 #85推 : 記得把音量調大點才能聽得仔細07/20 17:35 #86推 : 謝謝,耳朵舒服了07/20 17:36 #87推 : 我已經聽不到了07/20 17:36 #88推 : 我戴著耳塞耳機聽 我是不是很危險07/20 17:36 #90→ : 連續耳膜挑戰WWWWW07/20 17:40 #91→ : RRRRRRRRRRRRRR07/20 17:40 #92推 : 情緒高漲了 要開始了嗎07/20 17:40 #95→ : 戴耳機的記得要定時去做聽力檢查07/20 17:41 #98→ : 都回來了呢(笑07/20 17:41 #99推 : 耳朵流血算正常嗎?07/20 17:41 #100推 : 怒吼XDDDDDD07/20 17:41 #101推 : 聲音是不是有點沙啞?07/20 17:41 #102推 : XDDDDD07/20 17:41 #103推 : 謝謝 今天的耳朵又飛了07/20 17:41 #104→ : 熟悉的聲音 熟悉的感覺07/20 17:42 #105→ : 幹 耳朵好痛ww07/20 17:42 #106推 : 各位存量足夠嗎07/20 17:42 #107→ : 今天喉嚨狀態不太好07/20 17:42 #108推 : 熟悉的戰吼回來了07/20 17:42 #110→ : 都半年了, 之前的庫存都沒用, 現在應該夠07/20 17:44 #111推 : 幹 上班聽 到死亡金屬天使不小心笑出來07/20 17:47 #114推 : 天使也吹末日號角的那種07/20 17:51 #115推 : RRRRRRR07/20 17:52 #116推 : RRRRRRRRRRRRRRRRR07/20 17:52 #118推 : 自爆WWWWWW07/20 17:52 #121→ : 想說音樂開大聲點蓋過 結果她直接RRR到穿透 嚇死w07/20 17:53 #122推 : 每一場失憶一次嗎w07/20 17:53 #123→ : 而且奈醬聲音好像越來越大了07/20 17:54 #124→ : 第一名通關耶07/20 17:55 #125推 : 以為她下一句就會接Shuba07/20 17:57 #126推 : 1樣的死法ww07/20 17:59 #127噓 : 奈沙是什麼鬼翻07/20 17:59 #128→ : 她糖豆人是不是很有料?07/20 17:59 #129推 : 又死在同一個棒棒07/20 17:59 #130→ : 很符合失憶設定XD07/20 18:00 #131→ : 又失憶了?輪迴啊07/20 18:00 #132推 : 記憶重置www07/20 18:01 #133推 : 經典貼圖AYAYA要被禁了?www07/20 18:03 #134推 : あやや到底是誰07/20 18:04 #135推 : Ayaya 算圖奇貼圖迷因吧07/20 18:05 #138 不過要用擴充程式才看得到就是了07/20 18:07 #141 要裝BetterTTV這個插件才看的到07/20 18:08 #142 還可以選裝"7TV twitch"插件 這在國外也是越來越多人在用07/20 18:09 #143 有時候看國外實況台會突然刷一排看不懂的英文 大概就是這07/20 18:10 #145推 : 印象是有國外實況主看那迷因耐久12小的樣子 所以爆紅 很07/20 18:11 #146 多實況主也有新增自己的ayaya貼圖給觀眾去別台用07/20 18:11 #147推 : 果然是黃金拼圖這隻w07/20 18:11 #148→ : Ayaya在圖奇泛指一些日系動漫的東西 大多拿來做諷刺用07/20 18:13 #149 有時候也是拿來當作日語的Kawaii07/20 18:14 #150推 : nazuna好可愛07/20 18:15 #151推 : 下面的字幕是即時翻譯嗎?07/20 18:15 #152推 : 好喜歡這個跳格子,心機XD07/20 18:16 #153推 : [sexy voice]07/20 18:17 #154→ : ..翻譯你不可以這樣直接寫sexy voice啊XDDDDDDD07/20 18:18 #156推 : 不要撲就好了07/20 18:18 #158推 : 翻譯是固定的嗎07/20 18:18 #159→ : 所以有請一位翻譯?07/20 18:18 #161→ : 機翻能翻成sexy voice?07/20 18:19 #162推 : 觀眾場 Pog07/20 18:19 #163 同步翻譯的啦 翻譯是VS公司的人 今天在同個DISCORD聽07/20 18:20 #164推 : 沒剛翻譯有進DC 應該是一群輪07/20 18:20 #165→ : 然後同步翻譯07/20 18:20 #166 完了 你們把你們的Vtuber掃出場了07/20 18:23 #167推 : 記得還是三毛貓的時候也看過這麼翻的?07/20 18:23 #168推 : 有官方DC群喔?07/20 18:24 #169推 : 應該是內部工作群吧?07/20 18:26 #170推 : 召喚騎士團w07/20 18:27 #172推 : 翻譯:gentle tap on desk ==07/20 18:28 #173推 : 說明欄不就有說翻譯協助是大使07/20 18:30 #174→ : 提到大使,聽朋友說他好像是港人的樣子07/20 18:36 #176→ : 3人爬山 輸定了07/20 18:48 #177推 : 怎麼回事,有比這麼多輪的嗎XD07/20 18:50 #178推 : 觀戰也太久w07/20 18:51 #179推 : 那個撒嬌音,快擋不住了07/20 18:53 #180推 : 終點一堆人都在等她 XD07/20 18:59 #181推 : 靠自己輕鬆同接1萬多 個人魅力>>>>垃圾公司07/20 19:07 #182推 : 想要跟同事玩太空狼人殺哦07/20 19:12 #183推 : 謝謝 我聾了07/20 19:12 #185推 : 耳膜.......07/20 19:12 #186推 : 看盤看到睡著,幫大忙了07/20 19:12 #188推 : 好喔 謝謝了 耳膜-107/20 19:13 #190→ : 隔壁棟好多資方腦欸 明明自己也是個奴工 可憐哪07/20 19:21 #191推 : 今天貽的聲音已經跟過去一樣了 堅持了兩天算不錯了07/20 19:24 #193推 : 圖奇同接12000 這是什麼等級07/20 19:25 #194推 : 聲音還是有一點點不一樣 嗲音比較重07/20 19:26 #195推 : 別理會隔壁了,他們是推營運不是推VT07/20 19:27 #196 反正一年多5+位,一位畢業大不了再換就有。沒問題的07/20 19:28 #197→ : 確實 只要犧牲的不是自己的推 DD沒影響的 還可以攻擊別07/20 19:29 #198→ : 真的是看到三角箭頭就挺 毫無自主思考能力07/20 19:29 #200→ : 她紅眼真的超可愛07/20 19:29 #201→ : 還是比較喜歡以前的聲音 自然的可愛 現在有點太硬要07/20 19:30 #202→ : 不要跟ID抬槓 釣魚慣犯 還跑去holo串嘴砲 無聊==07/20 19:30 #203推 : 至少看到新東家屌打那家就很開心,真心希望她們能成功07/20 19:30 #204→ : 不要屌打不屌打 就算雙方沒往來 各自成功就好了07/20 19:31 #205→ : 某搬不成家的 搞不好也要被拉去了吧 被這樣搞怎不切心07/20 19:32 #206→ : 今天好像開比較久?不過玩得開心就好07/20 19:32 #207推 : RRRRRRRRRRRRRRRRRR07/20 19:32 #208→ : 熟悉的RRRRRRRR07/20 19:32 #210推 : 雖然是掛JP 但是這戰吼強度確實是美規的07/20 19:33 #211推 : 聲音久了就回來了07/20 19:33 #212→ : 冷靜別激動 不然又會被打上cover anti的標籤07/20 19:33 #213→ : 覺得哭哭特別可愛的...我正常嗎07/20 19:33 #214→ : 這張皮也確實不差 能發揮他的實力w07/20 19:33 #215推 : diamond07/20 19:33 #218推 : apex也差不多打這麼久吧07/20 19:34 #219推 : 釣釣魚就算了 看V看到還要分陣營很蠢07/20 19:35 #220推 : 單純看台不好嗎? 不要招黑啦07/20 19:36 #221推 : なちゅ?好像蠻可愛的07/20 19:37 #222推 : 觀戰死神w 翻譯變成營運了欸07/20 19:37 #223推 : 很多言論看過去笑笑就好,不需要做太多反應07/20 19:38 #224推 : 營運講話了?07/20 19:38 #225→ : 不是 翻譯打成營運了w07/20 19:38 #226 大概是翻譯群接手的時候第一稱謂沒換到07/20 19:39 #227推 : 本篇開始(XX07/20 19:40 #228→ : 令人很不習慣的SC環節 in Twitch07/20 19:40 #229推 : 不知道她有沒有要認真學英文 還是要一直靠翻譯君07/20 19:41 #230→ : 應該有吧,只是腔調很和式XD07/20 19:41 #231→ : 學不來的 沒救了07/20 19:41 #232→ : 畢竟全社都講英文 不跟上太邊緣了07/20 19:42 #233推 : kson救救阿飴菜英文07/20 19:43 #234→ : 短期目標是先活動正常化,再來的是慢慢來即可。不急07/20 19:43 #235→ : 先救我洽馬的英文吧07/20 19:44 #237推 : 洽馬是腔調還不錯可以騙人 實際上英文很爛07/20 19:45 #238推 : 哈洽馬能在澳洲畢業真的是奇蹟07/20 19:46 #239→ : 哈洽瑪單字量還可以但直播會轉不過來吧07/20 20:01 #240 不過回日本之後應該退步不少07/20 20:01