標題

[閒聊] 東京殘響到底是什麼翻譯?

看板C_Chat希恰板作者jimmyVanClef (兄弟會將獲得勝利)
時間. (2018-01-24 04:18:11)
推文44則 (27推 1噓 16→)
我一直不懂到底東京在哪裡

作品名稱  殘響 no terror

完全沒看到東京啊?

難道是殘響zankyo 眼殘看成 tokyo ?



不可能吧 哈哈哈哈

我在菇狗也一直找不到為何這樣翻,也找不太到質疑的發文,難道大家都很能接受嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(pttweb.tw), 來自: 42.76.212.64
※ 文章網址: https://pttweb.tw/C_Chat/M.1516738691.A.F3E
※ 編輯: jimmyVanClef (42.76.212.64), 01/24/2018 04:19:11
※ 編輯: jimmyVanClef (42.76.212.64), 01/24/2018 04:19:55
#1
: 你不能接受就自己去抗議阿01/24 04:24
#2
: 可能日方的出版社要求的吧01/24 04:30
#3
: 好兇ㄛ01/24 04:30
#4              日方出版社要求這種翻譯不會很怪嗎XD01/24 04:31
#5
: 魔戒從The lord of the rings 翻過來也沒有Magic 啊01/24 04:36
#6
: 天元突破的陽子 庸子 YOKO01/24 04:36
#7           啊好像距離錯誤01/24 04:37
#8
: 想起來那季超多東京的01/24 04:37
#9
: https://i.imgur.com/etigVkJ.jpg 大概這邊吧?01/24 04:37
#10      我是沒看啦,我咕狗到的01/24 04:37
#11
: 誰知道 說不定有你想不到的原因01/24 04:42
#12
: 感覺比沒有摩登也沒有大法師的摩登大法師好多了01/24 04:42
#13
: 阿就發生在東京阿01/24 04:54
#14
: 我有想過 但沒深究 我猜是因為東京開頭的那陣子很流行吧01/24 04:55
#15         有點像太空戰士的原因01/24 04:55
#16
: 殘響是指核爆對整個日本帶來的影響,然後這個故事背景01/24 05:01
#17            就是東京啊01/24 05:01
#18
: 想起來那季好像就有3個東京01/24 06:32
#19
: 神鬼殘響01/24 06:42
#20
: 玩命殘響01/24 06:45
#21
: 驚爆殘響01/24 07:32
#22
: 火影殘響01/24 07:42
#23
: 絕地殘響01/24 07:50
#24
: 火線殘響01/24 08:14
#25
: 即刻殘響01/24 08:15
#26          instant reverbe01/24 08:16
#27
: 致命殘響01/24 08:27
#28
: 疾速殘響01/24 08:29
#29
: 殘響戰士01/24 08:41
#30
: 大殘響家01/24 09:08
#31
: 可能會增加搜尋度吧01/24 09:20
#32
: 因為terror是敏感詞 翻譯組刻意迴避正常01/24 09:24
#33
: 終極殘響01/24 09:32
#34
: 被大殘響家戳到笑點01/24 09:46
#35
: 大殘響家XD01/24 10:24
#36
: 殘響遊戲01/24 10:25
#37
: 殘響王01/24 11:14
#38
: 殘響無慘01/24 11:28
#39
: 末日殘響01/24 11:29
#40
: 老殘響遊記01/24 11:31
#41
: 其實看完之後,就會覺得叫東京殘響蠻合理的01/24 11:45
#42
: 推文笑死我了ww01/24 12:27
#43
: 之前B站有,還是樂視片源,後來好像被禁了?01/24 14:03
#44
: 推大殘響家XDD01/26 01:13

相關文章


C_Chat熱門文章